?

Log in

No account? Create an account
ханбок, корея, свадьба

barthulina


Алиса в стране кимчхи

"Я повсюду иностранец, и повсюду я вроде бы свой"


Категория: литература

Верхняя записьВсем, кому интересно, что случилось с этим ЖЖ
ханбок, корея, свадьба
barthulina
Привет! Некоторые мои друзья и читатели спрашивают, что случилось с этим блогом.

Жизнь в Корее очень насыщенная. Тем, кто там не жил, сложно даже представить, поэтому просто поверьте на слово. Занятость была сумасшедшая, особенно, когда начался первый семестр магистратуры. Но, как оказалось, это были цветочки. А вот ягодки наступили вместе с трудоустройством.

В целом, можно было бы выкроить время на выходных, но мне не нравился формат моих заметок, которые не предназначались для ЖЖ, и мне не нравилось, как я пишу. Я не чувствовала себя готовой писать как-то по-новому, улучшить что-то, мне казалось, мне не хватает ни знаний, ни опыта, поэтому я перестала вести блог, и вместо этого просто погрузилась в корейскую жизнь и узнала о ней намного больше, чем в первый год после переезда (именно тогда и были написаны большинство заметок в этом жж).

Я прожила в Корее 6 лет. Выучила корейский, получила степень магистра, научилась играть на корейских традиционных барабанах и закончила курс корейских традиционных танцев в Национальном Театре Кореи. Поработала 2 года в разных компаниях и сферах, включая сферу медицинского туризма и электронных технологий. Встретила спутника жизни и вышла замуж - свадьба тоже была в Корее.

Моей самой главной заслугой в "корейской" жизни считаю то, что по истечению 6 лет, я дошла до такого ощущения, что я - часть общества, и меня здесь принимают, как таковую, что казалось просто нереальным в самом начале, ведь все-таки Корея - еще очень закрытая страна для иностранцев. Но я думаю, здесь мне тоже повезло с окружением. Как бы там ни было, сегодня я считаю, что Корея - моя вторая Родина.

Теперь я переехала в Штаты. Здесь, я - жена дипломата, в связи с этим планируются переезды в разные страны и в дальнейшем. Кому интересно, мой новый блог о жизни (пока что только) в Америке, а в скором будущем и в Индонезии и в других странах: http://4ever4eigner.livejournal.com.

꽃 (знаменитый корейский стих "Цветок" + мой перевод = наслаждайтесь :р)
barthulina
1_무궁화_1송이

내가 그의 이름을 불러 주기 전에는
До того, как я назвал ее по имени
그는 다만
Она даже
하나의 몸짓에 지나지 않았다.
Не пошевелилась ни одним движением

내가 그의 이름을 불러 주었을 때
Когда я позвал ее по имени
그는 나에게로 와서
Она пришла ко мне
꽃이 되었다.
И превратилась в цветок

내가 그의 이름을 불러 준 것처럼
Подобно тому, как я назвал ее по имени
나의 이 빛깔과 향기에 알맞는
Моему цвету и аромату подходящий
누가 나의 이름을 불러다오.
Кто-то назови меня по имени
그에게로 가서 나도
Также и я хочу прийти
그의 꽃이 되고 싶다.
И стать твоим цветком


우리는 모두
Мы все
무엇이 되고 싶다.
Хотим стать чем-то
나는 너에게 너는 나에게
Я для тебя, ты для меня
잊혀지지 않는 하나의 의미가 되고 싶다.
Хотим стать незыблемым и единственным смыслом